Plastic Surgery & Cosmetic Surgery in Dallas Chirurgie plastique et chirurgie esthétique à Dallas






THE STAFF AT LAM FACIAL PLASTICS Le personnel de la MAMA en plastique du visage

CHIRURGIE PLASTIQUE personnel à Dallas au Texas

Dr. Lam is proud to work with a diversely talented staff that offers meticulous patient care, creative energy, leadership, and a personalized touch. M. Lam est fière de travailler avec un personnel talentueux diversement qui offre des soins méticuleux, d'énergie créatrice, le leadership, et un contact personnalisé. Each individual is dedicated to bringing the most advanced and specialized care possible for the facial plastic surgery and hair restoration patient. Chaque individu est dédié à ce que les plus avancées et les soins spécialisés possible pour la chirurgie plastique du visage et des cheveux rétablissement du patient.


PLANO chirurgie plastique personnel CAROL CAROL, OFFICE MANAGER (AKA, "Bluebell") CAROL, OFFICE MANAGER (AKA, "Bluebell")


A long-time commercial real estate investor, Carol is also the principal developer of the Willow Bend Wellness Center. A long-temps l'immobilier commercial investisseur, Carol est également le principal promoteur de la Willow Bend Wellness Center. Serving as both the general manager of the building as well as Dr. Lam’s office, Carol makes sure that all the finances of the office are kept in order. Servir en tant que directeur général de la construction ainsi que le Dr Lam du bureau, Carol veille à ce que tous les finances de l'Office sont conservés dans l'ordre. She also serves as patient liaison and Chinese interpreter. Elle sert aussi de liaison patient et interprète en chinois. She was happily married for 45 years until the untimely passing of her husband; she is a mother of two great children. Elle a été heureusement marié pendant 45 ans jusqu'à ce que le décès prématuré de son mari, elle est mère de deux grands enfants. During her free time, Carol is an avid ballroom dancer. Pendant son temps libre, Carol est un passionné de danseur de bal. In particular, she loves oranges, other fresh fruits, and all types of dogs. En particulier, elle aime les oranges, les autres fruits frais, et tous les types de chiens.

Watch video greeting: Voir la vidéo de voeux:
Quicktime | Windows Media Quicktime | Windows Media

Go to Carol's Personal Page Carol Aller à la page personnelle de l'

View Carol's Baby Photo Voir Carol's Baby Photo

Hobbies : Cooking, interior design, dancing, working on my new house Loisirs: cuisine, le design d'intérieur, la danse, travail sur ma nouvelle maison

Pets : my adopted four-legged grandson, Dodger (who lives in New York) Animaux de compagnie: mon adopté à quatre pattes petit-fils, Dodger (qui vit à New York)

Favorite Books : Suzanne Somers' Ageless Livres favoris: Suzanne Somers' sans âge

Favorite Movies : An Affair to Remember Films préférés: une affaire à ne pas oublier

Favorite Music : Music from the 1960s, especially Johnny Mathis' Misty Favorite Music: Musique des années 1960, en particulier Johnny Mathis "Misty

What It Means to Work at LFP : Seeing beautiful people and how happy they are makes me happy. Ce que cela signifie pour le travail PDD à: Voir beau monde et la façon dont ils sont heureux me rend heureux. I enjoy working with a team of loving and caring staff. J'aime travailler avec une équipe de l'amour et le soin personnel.


PLANO chirurgie plastique personnel Constanze CONSTANZE, PATIENT-CARE COORDINATOR (AKA, "Coko") Constanze, PATIENT CARE-COORDINATEUR (AKA, "Coko")


Born in beautiful Ludwigsburg, Germany and raised in the Rheinland Pfalz region and Stuttgart, Constanze was torn between archeology and fashion design. Né dans la belle ville de Ludwigsburg, en Allemagne et a grandi dans la région de Rhénanie Palatinat et de Stuttgart, Constanze a été déchirée entre l'archéologie et de design de mode. Ultimately, the practical and creative side won, and she served a tailor’s apprenticeship with the prestigious Fashion House of Bleyle in Stuttgart. En fin de compte, la pratique et de créativité a gagné, et elle a un tailleur de l'apprentissage avec la prestigieuse Maison de couture de Bleyle à Stuttgart. Constanze took a short detour in data processing before marrying and becoming a full-time mother of four lovely children. Constanze a pris un court détour dans le traitement des données avant de se marier et devenir un temps plein mère de quatre enfants belle. Subsequently, she returned to tailoring for JC Penny, became a makeup artist for Calvin Klein, and a Flight Attendant for United Airlines. La suite, elle est retournée à l'adaptation de JC Penny, est devenue une artiste de maquillage pour Calvin Klein, et un agent de bord pour United Airlines. She is still enthusiastic about children, archeology, travel and meeting people of all nations. Elle est toujours enthousiaste au sujet des enfants, d'archéologie, de Voyage et de rencontrer les personnes de toutes les nations. In her spare time, she collects native musical instruments from the four corners of the world as well as stamps and postcards. Dans ses temps libres, elle recueille des instruments de musique des quatre coins du monde ainsi que des timbres et des cartes postales.

Watch video greeting: Voir la vidéo de voeux:
Quicktime | Windows Media Quicktime | Windows Media

View Constanze's Baby Photo Constanze Voir photo du bébé

Hobbies : "yardening" (growing all kinds of plants), hiking, anything to do with archeology, traveling and meeting people of all ages and backgrounds. Hobbies: "yardening" (de plus en plus toutes les sortes de plantes), la randonnée, rien à voir avec l'archéologie, voyager et rencontrer des gens de tous âges et horizons.

Pets : Since I'm busy and on the go all the time, only one adopted "grand-daughter", an Austrailian Cattle dog mix named Babette, living in the country, guarding a farmhouse. Animaux de compagnie: Depuis que je suis occupé et sur la route tout le temps, un seul a adopté "la petite-fille», un chien de bovins Austrailian mélange nommé Babette, vivant dans le pays, garde une ferme.

Favorite Books: "The Book" (The Bible), "Andschana" by Kv Röder-Gnudeberg, "Hamid und Kinza" by PMSt.John, "Die Feuerzangen Bowle" by Heinrich Spörl, " Wolfsblut " (I think it is Whitefang in English), " The Egg & I " by Betty McDonald, as well as cookbooks. Livres préférés: "Le Livre" (La Bible), "Andschana" par Kv Röder-Gnudeberg ", Hamid et Kinza" par PMSt.John, "Die Feuerzangen Bowle» par Heinrich Spörl, "Wolfsblut" (je crois qu'il est dans Whitefang Anglais), "The Egg & I" par Betty McDonald, ainsi que des livres de cuisine.

Favorite Movies : It's a Wonderful Life , Die Nibelungen (1965 Version), Sissi-Empress of Austria with Romy Schneider, Stargate (the movie not the series), Dances with Wolves , Switch , The Emerald Forest, Erin Brockovich, Fifth Element; so basically science fiction, inspirational & enacted historical. Films préférés: It's a Wonderful Life, Die Nibelungen (1965 Version), Sissi, l'impératrice d'Autriche avec Romy Schneider, Stargate (le film pas la série), Dances with Wolves, Switch, La Forêt d'émeraude, Erin Brockovich, Cinquième Elément, de sorte fondamentalement la science-fiction, une source d'inspiration historique et promulguée.

Favorite Music : All kinds of international and ethnic music, Rich Mullins, Sean McDonald, Chrystal Lewis, Kathy Triccoli, Peruvian Flutes, Moby, Ottmar Liebert, Sade, Jean Michel Jarre, Supertramp, Deep Forest, Robert Miles, Candice Dulfer Musique préférée: Toutes sortes de la musique et ethniques, Rich Mullins, Sean McDonald, Chrystal Lewis, Triccoli Kathy, péruvien Flûtes, Moby, Ottmar Liebert, Sade, Jean Michel Jarre, Supertramp, Deep Forest, Robert Miles, Candice Dulfer

What It Means to Work at LFP : The World!!! I'm so excited to be a vital part of this innovative, groundbreaking, history-making surgical, art, and wellness concept! Ce que cela signifie pour le travail PDD à: The World! Je suis si heureux d'être une partie essentielle de cette innovation, révolutionnaire, l'histoire-faire chirurgical, d'art et de concept de bien-être! Never in my life did I imagine to be part of this kind of forefront! The Lord's Mighty Hand must be in it!!! Jamais de ma vie ai-je imaginer de faire partie de ce type d'avant-garde! Le Seigneur de la main puissante doit être dans elle! Thank you Dr. Lam and Ms. Merci Dr Lam et Mme Carol for being an instrument of God and receiving me into this Wonderland of your growing practice and giving me the opportunity to grow with you! Carol pour être un instrument de Dieu et de recevoir en moi ce pays des merveilles de votre pratique et de plus en plus de me donner la possibilité de grandir avec vous! In Christ, Coco Dans le Christ, Coco


PLANO chirurgie plastique personnel DIANNE DIANNE, NURSING DIRECTOR (AKA, "Max", "Green Genes") DIANNE, DIRECTEUR DES SOINS INFIRMIERS (AKA, "Max", "Green Genes")


Dianne was born and raised in Baton Rouge, Louisiana. Dianne est né et a grandi à Baton Rouge, en Louisiane. She attended Louisiana State University and graduated in 1990 from Our Lady of the Lake School of Nursing. Elle a assisté à la Louisiana State University et a obtenu son diplôme en 1990 à partir de Notre-Dame-du-Lac École des sciences infirmières. She has had 17 years of nursing experience with the majority of that time spent in management positions, which has served her well in establishing and running the Lam Facial Plastic Surgery Center. Elle a eu 17 ans d'expérience en soins infirmiers avec la majorité de ce temps passé dans les postes de direction, qui a servi son bien dans la mise en place et le fonctionnement du Lam Facial Plastic Surgery Center. She is the past national President of the Organization of Facial Plastic Surgeon Assistants (OFPSA) and continues to work as the educational liaison for the OFPSA. Elle est le passé, président national de l'Organization de Facial Plastic Surgeon assistants (OFPSA) et continue à travailler que l'éducation pour la liaison OFPSA. Recently, Dianne has organized and directed both the Las Vegas and the Toronto meetings of the OFPSA. Récemment, Dianne a organisé et dirigé à la fois le Las Vegas et le Toronto réunions de la OFPSA. She has also recently earned the distinction of CNOR: a certified nurse of the operating room. Elle a également récemment obtenu la distinction de CNOR: une infirmière certifiée de la salle d'opération. She is married with two precocious boys, Alec and Cade. Elle est marié et père de deux garçons précoce, Alec et Cade. During her free time, she enjoys scrapbooking, journaling, creative writing, and reading British literature. Pendant son temps libre, elle aime le scrapbooking, la journalisation, l'écriture créative, la lecture et la littérature britannique.

Watch video greeting: Voir la vidéo de voeux:
Quicktime | Windows Media Quicktime | Windows Media

Go to Dianne's Personal Page Dianne Aller à la page perso

View Dianne's Baby Photo Voir Dianne's Baby Photo

Hobbies : Reading, creative writing, baking Loisirs: lecture, écriture créative, la cuisson au four

Pets : Sophie the Cat, and 2 Fire-belly Toads Animaux de compagnie: Sophie le chat, et 2 Fire-ventre Crapauds

Favorite Books : Persuasion ; Eat, Love & Pray ; The Giving Tree ; The Buccaneers , The Age of Innocence Livres préférés: Persuasion; Eat, Pray & Love, The Giving Tree, The Buccaneers, The Age of Innocence

Favorite Movies : Pride & Prejudice , Possession , The Lord of the Rings Films préférés: Pride & Prejudice, Possession, Le Seigneur des Anneaux

Favorite Music : Praise & worship songs Musique préférée: Praise & Worship chansons

What It Means to Work at LFP : This organization is filled with many giving, knowledgeable, and innovative individuals that have a passion for teamwork and patient care. Ce que cela signifie pour le travail PDD à: Cet organisme est rempli avec de nombreuses donnant, bien informés, et novateur aux personnes qui ont une passion pour le travail d'équipe et de soins aux patients. I am so proud to be in the midst of it all! Je suis si fier d'être au milieu de tout cela!


Coordonnateur greffe des cheveux EMINA, HAIR TRANSPLANT COORDINATOR (AKA, "Armenia", "Demina", "Yoda") Emina, greffe des cheveux COORDINATEUR (AKA, "Arménie", "Demina", "Yoda")


Being a foreign movie aficionado and an avid waltz dancer reveals Emina’s European roots. Être un aficionado de films étrangers et un fervent amateur de valse danseuse révèle Emina de racines européennes. For her, yoga is an expression of her optimistic spirit and high energy. Pour elle, le yoga est une expression de son esprit optimiste et haute énergie. Moving from her native Yugoslavia to Canada then to the USA, she learned to manage change and stress and has become an expert in coaching people through challenging times. Le passage de son pays natal Yougoslavie au Canada puis aux Etats-Unis, elle a appris à gérer les changements et le stress et est devenu un expert dans l'accompagnement de personnes par temps difficiles. She's an equally serious and playful person, who is fascinated with science and passionate about people. Elle est aussi grave et ludique personne, qui est fasciné par la science et de passionnés de personnes. Dedicated to the field of hair transplantation, Emina continues to teach hair-transplantation techniques throughout the United States and Canada. Dédié au domaine de la transplantation des cheveux, Emina continue d'enseigner sèche-transplantation techniques travers les États-Unis et au Canada.

Watch video greeting: Voir la vidéo de voeux:
Quicktime | Windows Media Quicktime | Windows Media

Go to Emina's Personal Page Aller à la Emina la page perso

View Emina's Baby Photo Voir Emina photo du bébé

Hobbies : Yoga, hiking, ballroom dancing Loisirs: le yoga, la randonnée, la danse de salon

Pets : Bella Animaux de compagnie: Bella

Favorite Books : Celestine Prophecy (Redfield), Siddhartha (Hesse), The Choice (Og Mandino) Livres préférés: Celestine Prophecy (Redfield), Siddhartha (Hesse), le choix (Og Mandino)

Favorite Movies : La Belle Histoire (French), He Babu Riba (Serbian), Planes, Trains, and Automobiles (US), The Color of God (Iran), Spring Forward (US), My Cousin Vinny (US) Films préférés: La Belle Histoire (français), il Babu Riba (serbe), Avions, trains et automobiles (US), la couleur de Dieu (Iran), Spring Forward (US), Mon Cousin Vinny (US)

What It Means to Work at LFP : It means to be inspired, to learn, grow, share, and laugh. Ce que cela signifie de travailler à LFP: cela signifie que d'être inspiré, à apprendre, de grandir, de partager et de rire. It means that I'm the lucky person who looks forward to coming to work. Cela signifie que je suis la personne la chance qui se réjouit de venir travailler.


PLANO chirurgie plastique personnel DARLA, SCRUB & HAIR-TRANSPLANT TECHNICIAN (AKA, "Shimmy", "Duchess", "DKNY", "Mini-Emina", "Bomb Squad") DARLA, Scrub & CHEVEUX TRANSPLANTATION TECHNICIEN (AKA, "Shimmy", "Duchesse", "DKNY", "Mini-Emina", "Bomb Squad")


Darla has lived in several US cities, most recently relocating from Seattle, Washington to the Dallas metroplex. Darla a vécu dans plusieurs villes des États-Unis, plus récemment, la relocalisation de Seattle, Washington à la région métropolitaine de Dallas. Working previously in both speech and physical therapy, she developed the skills and compassion to understand the needs of Dr. Lam’s patients. De travail précédemment dans les deux discours et la thérapie physique, elle a développé les compétences et la compassion de comprendre les besoins du Dr Lam patients. Darla assists Dr. Lam as both his principal scrub nurse as well as his hair-transplant technician. Darla aide Dr Lam comme ses deux principaux maquis infirmière ainsi que de son sèche-transplantation technicien. Darla enjoys various family-oriented activities, including volunteering at her two sons’ elementary school, coaching soccer, and traveling with her family to visit friends and relatives around the country. Darla bénéficie de divers axés sur la famille, y compris le bénévolat à ses deux fils' école primaire, d'entraînement de football, et de voyager avec sa famille pour visiter des amis et des parents à t